-
Welcome to Barefoot Rosa's corner, an autonomous and democratic cyber-place to freely express my ideas and interact with readers who want to contact me. My name is Rosa María Rodríguez Torrado, I live in Havana and I am a Cuban blogger who invites you to read me and write to me. Thank you. You can email me at: larosadescalza@gmail.com
Original Blog in Spanish
Help Translate!
HemosOido.com
Click here to help translate this Cuban blogger and others.-
Recent Posts
Twitter Updates
Tweets by larosadescalzaCategories
- Rosa Maria Rodriguez (260)
- Translator: A.A.A. (1)
- Translator: Ada (1)
- Translator: Adam Cooper (2)
- Translator: Adrian Rodriguez (8)
- Translator: Alek Ubieta (1)
- Translator: Alicia Barraqué Ellison (2)
- Translator: Alicia Fremling (1)
- Translator: Ariana (1)
- Translator: Boston College Casa (5)
- Translator: BW (4)
- Translator: Christopher Andrew Smith (1)
- Translator: Claudia D. (1)
- Translator: Courtney Finkel (1)
- Translator: Eduardo Alemán (1)
- Translator: Eduardo García (1)
- Translator: Eric Peliza (1)
- Translator: Erico (1)
- Translator: Ernesto Ariel Suarez (1)
- Translator: Espirituana (5)
- Translator: Gabriel Sabatés (1)
- Translator: GH (1)
- Translator: Hank Hardisty (2)
- Translator: Ivana Recmanová (1)
- Translator: JCD (2)
- Translator: Josephine Larke (1)
- Translator: JT (8)
- Translator: Julietta Appleton (1)
- Translator: lapizcero (6)
- Translator: Lourdes (1)
- Translator: M. Ouellette (1)
- Translator: Maria Montoto (2)
- Translator: Marina Villa (1)
- Translator: Meg Anderson (1)
- Translator: Michelle Eddy (1)
- Translator: mlk (16)
- Translator: Regina Anavy (1)
- Translator: Russell Conner (1)
- Translator: Sian Creely (1)
- Translator: T (5)
- Translator: Tomás A. (1)
- Translator: Unstated (1)
- Translator: William Fitzhugh (1)
Author Archives: Auto Post
Descriptive Penury / Rosa Maria Rodriguez
An acquaintance of mine swapped his apartment of a room and a half for a smaller one and “some chump change on top of that” to relieve his alcoholism and misery. I never entered his home and that’s why I was … Continue reading
Posted in Rosa Maria Rodriguez, Translator: mlk
Leave a comment
Descriptive Hardship / Rosa Maria Rodriguez
An acquaintance of mine traded his one-and-a-half-room apartment for an even smaller one and a little cash, to ease his alcoholism and misery. I never entered his house and so I was unaware of his poverty. His furniture looked like … Continue reading
Posted in Rosa Maria Rodriguez
Leave a comment
Barriers Because of Indolence / Rosa Maria Rodriguez
Several years ago we often heard talk in the Cuban media about architectural barriers. Eliminating them is a goal injected some years ago in our national actions and lexicon by the teams of town criers from the government, who have … Continue reading
Posted in Rosa Maria Rodriguez, Translator: mlk
Leave a comment
Towards a Just Cause
Heberprot-P 75 Human recombinant epidermal growth factor Heber Biotec, S.A. Havana, Cuba Last November, a group of Cubans and part of the exiled Cuban community living in the United States, co-published a document named A Humanitarian Appeal which I already … Continue reading
Posted in Rosa Maria Rodriguez, Translator: JCD
Leave a comment
Humanitarian Demand / Rosa Maria Rodriguez
In recent weeks we have heard some information in the United States media about the possibility of selling medicines produced in Cuba in that country, particularly Heberprot-P, a drug for the treatment of diabetic foot. On the other hand, the … Continue reading
Posted in Rosa Maria Rodriguez
Leave a comment
Antennas and the Ears of the Gods / Rosa Maria Rodriguez
It is not my invention, it was on Cuban TV where they announce the creation of national social network called “The Clothesline,” for domestic users. Do you think they’re finally respecting our rights to have Internet? Hopefully! But in any … Continue reading
Posted in Rosa Maria Rodriguez
Leave a comment
Imposed Pause / Rosa Maria Rodriguez
Dear cyber-accomplices and visitors in general: My writings reappear now that circumstances allow me to return to publishing. It has been more than fifteen days — I don’t know if it was a technical problem or one of censorship — … Continue reading
Posted in Rosa Maria Rodriguez
Leave a comment
In Treble Clef* / Rosa Maria Rodriguez
The killer sun that perches over Cuba every year hit me harder this August because I had to go several times to the branch of ETESCA in Casino Deportivo to use the online navigation room there. It is two kilometers … Continue reading
Posted in Rosa Maria Rodriguez, Translator: mlk
Leave a comment
Bathing Alternate Days / Rosa Maria Rodriguez
Every other night between 8:00 and 10:00 the zone where I live “has its turn” at the water, and when it runs for a while, my block shows itself off like a shiny glass mirror. It is because the conducting … Continue reading
Posted in Rosa Maria Rodriguez, Translator: mlk
Leave a comment